Skip to content

Ivan13-16

Isus pere noge svojim učenicima

13  Isus je prije Pashe znao da je došlo njegovo vrijeme+ da napusti ovaj svijet i ode k Ocu,+ a budući da je volio svoje učenike koji su bili u svijetu, iskazivao im je ljubav do kraja.+  Za vrijeme večere – kad je Đavo već bio stavio u srce Jude Iskariota,+ Šimunovog sina, namjeru da ga izda+ –  Isus je, znajući da mu je Otac sve dao u ruke te da je došao od Boga i da ide k Bogu,+  ustao od stola i odložio svoje haljine, uzeo ručnik i opasao se njime.+  Zatim je ulio vodu u posudu i počeo učenicima prati noge i brisati ih ručnikom kojim je bio opasan.  Kad je došao do Šimuna Petra, on mu je rekao: “Gospodine, zar ćeš ti meni prati noge?”  Isus mu je odgovorio: “Ti sada ne razumiješ ovo što činim, ali poslije ćeš razumjeti.”  A Petar mu je rekao: “Nikada ti meni nećeš prati noge!” Isus mu je odvratio: “Ako te ne operem,+ ne možeš biti jedan od mojih.”  Tada mu je Šimun Petar rekao: “Gospodine, onda mi nemoj oprati samo noge nego i ruke i glavu.” 10  Isus mu je odvratio: “Onome tko se okupao ne treba prati ništa osim nogu jer je sav čist. A vi ste čisti, ali ne svi.” 11  Naime, znao je tko će ga izdati.+ Zato je rekao: “Niste svi čisti.”12  Kad im je oprao noge, obukao je svoje haljine i vratio se za stol te im rekao: “Shvaćate li što sam vam učinio? 13  Vi mi se obraćate s ‘Učitelju’ i ‘Gospodine’, i s pravom me tako zovete, jer to i jesam.+ 14  Dakle, ako sam ja, Gospodin i Učitelj, vama oprao noge,+ i vi trebate* jedan drugome prati noge.+ 15  Dao sam vam primjer – kao što sam ja učinio vama, tako činite i vi.+ 16  Zaista, zaista vam kažem, rob nije veći od svog gospodara niti je onaj tko je poslan veći od onoga koji ga je poslao. 17  Sad kad to znate, bit ćete sretni budete li tako i činili.+ 18  Ne govorim o svima vama. Ja znam one koje sam izabrao. Ali neka se ispune riječi iz Pisama:+ ‘Onaj koji je jeo moj kruh, okrenuo se protiv* mene.’+ 19  Već sada vam to govorim, prije nego što se dogodi, da biste, kad se to dogodi, vjerovali da sam ja onaj koji kažem da jesam.+ 20  Zaista, zaista vam kažem, tko prima onoga koga ja šaljem, prima i mene.+ A tko prima mene, prima i onoga koji me poslao.”+21  Rekavši to, Isus se jako uznemirio te je otvoreno rekao: “Zaista, zaista vam kažem, jedan će me od vas izdati.”+ 22  A učenici su pogledavali jedan drugoga u nedoumici, pitajući se o kome to govori.+ 23  Jedan od Isusovih učenika, onaj kojeg je Isus naročito volio,+ bio je za stolom odmah do njega. 24  Zato mu je Šimun Petar dao znak i rekao: “Pitaj ga o kome govori.” 25  Taj se učenik naslonio Isusu na prsa i upitao ga: “Gospodine, tko je taj?”+ 26  Isus je odgovorio: “To je onaj kojem ću dati zalogaj kruha koji umočim u zdjelu.”+ I uzeo je kruh, umočio ga u zdjelu i dao Judi, sinu Šimuna Iskariota. 27  Nakon što je Juda uzeo kruh, Sotona je ušao u njega.+ Tada mu je Isus rekao: “Što činiš, učini brže!” 28  Ali nitko od onih koji su bili za stolom nije znao zašto mu je to rekao. 29  Budući da je kod Jude bila kutija za novac,+ neki su mislili da mu je Isus rekao neka kupi ono što im treba za blagdan ili neka da nešto novca siromasima. 30  Tako je Juda uzeo kruh i odmah otišao. A bila je noć.+31  Kad je on otišao, Isus je rekao: “Sada je vrijeme da Sin Čovječji bude proslavljen+ i da se Bog proslavi preko njega. 32  Sam Bog proslavit će ga,+ odmah će ga proslaviti. 33  Dječice, još sam malo s vama. Tražit ćete me, ali kao što sam rekao Židovima, sada to kažem i vama: ‘Onamo kamo ja idem, vi ne možete doći.’+ 34  Dajem vam novu zapovijed: Volite jedan drugoga. Kao što sam ja volio vas,+ tako i vi trebate voljeti jedan drugoga.+ 35  Po ovome će svi znati da ste moji učenici: ako među vama bude vladala ljubav.”+36  A Šimun Petar ga je upitao: “Gospodine, kamo ideš?” Isus je odgovorio: “Onamo kamo ja idem ti sada ne možeš ići, ali poslije ćeš doći za mnom.”+ 37  Nato mu je Petar rekao: “Gospodine, zašto sada ne mogu ići s tobom? Dat ću svoj život za tebe!”+ 38  Isus mu je odgovorio: “Dat ćeš svoj život za mene? Zaista, zaista ti kažem, pijetao neće zakukurikati dok me se triput ne odrekneš.”

14  “Neka se vaše srce ne uznemiruje.+ Vjerujte u Boga,+ a vjerujte i u mene.  U kući mog Oca ima mnogo stanova. Da nije tako, rekao bih vam. A sad vam idem pripremiti mjesto.+  Kad odem i pripremim vam mjesto, ponovno ću doći i primiti vas u svoj dom, da i vi budete ondje gdje sam ja.+  A vi znate put koji vodi onamo kamo ja idem.” Tada mu je Toma+ rekao: “Gospodine, ne znamo kamo ideš. Kako bismo znali put?” Isus mu je odgovorio: “Ja sam put,+ istina+ i život.+ Nitko ne može doći Ocu osim preko mene.+  Ako poznajete mene, poznajete i mog Oca. Odsad ga poznajete i vidjeli ste ga.”+ A Filip mu je rekao: “Gospodine, pokaži nam Oca i to nam je dovoljno.” Isus mu je odvratio: “Već sam toliko dugo s vama, a ti me, Filipe, još nisi upoznao? Tko je vidio mene, vidio je i Oca.+ Kako onda možeš reći: ‘Pokaži nam Oca’? 10  Zar ne vjeruješ da sam ja u jedinstvu s Ocem i da je Otac u jedinstvu sa mnom?+ Ono što vam ja govorim nisu moje zamisli,+ nego Otac koji je* u jedinstvu sa mnom čini svoja djela preko mene. 11  Vjerujte mi kad kažem da sam ja u jedinstvu s Ocem i da je Otac u jedinstvu sa mnom. Ako ni zbog čega drugog, vjerujte zbog djela koja činim.+ 12  Zaista, zaista vam kažem, tko vjeruje u mene, činit će djela kakva i ja činim. Činit će i veća djela od ovih+ jer ja odlazim k Ocu.+ 13  I što god zamolite u moje ime, učinit ću, da se Otac proslavi preko Sina.+ 14  Ako što zamolite u moje ime, učinit ću to.15  Ako me volite, držat ćete se mojih zapovijedi.+ 16  A ja ću zamoliti Oca i on će vam dati drugog pomoćnika* da bude s vama zauvijek+ – 17  to je duh istine,+ koji svijet ne može primiti, jer ga ne vidi i ne poznaje.+ A vi ga poznajete jer je u vama i ostaje s vama. 18  Neću vas ostaviti same*. Doći ću k vama.+ 19  Još malo i svijet me više neće vidjeti, ali vi ćete me vidjeti.+ Budući da ja živim, i vi ćete živjeti. 20  U taj ćete dan spoznati da sam ja u jedinstvu sa svojim Ocem te da ste vi u jedinstvu sa mnom i ja s vama.+ 21  Tko prihvaća moje zapovijedi i drži ih se, taj me voli. A tko voli mene, njega će voljeti moj Otac, a i ja ću ga voljeti i objavit ću mu se.”22  Nato mu je Juda,+ ali ne Iskariot, rekao: “Gospodine, kako to da se namjeravaš objaviti nama, a ne svijetu?”23  Isus mu je odgovorio: “Ako me tko voli, držat će se mojih riječi+ i moj će ga Otac voljeti, pa ćemo nas dvojica doći k njemu i prebivati s njim.+ 24  Tko me ne voli, ne drži se mojih riječi. Riječi koje slušate nisu moje, nego dolaze od Oca koji me poslao.+25  Sve vam to govorim dok sam još s vama. 26  A pomoćnik, sveti duh, koji će Otac poslati u moje ime, poučit će vas svemu i podsjetiti vas na sve što sam vam rekao.+ 27  Ostavljam vam mir, dajem vam svoj mir.+ Ja vam dajem mir kakav svijet ne daje. Neka se vaše srce ne uznemiruje i neka se ne boji. 28  Čuli ste da sam vam rekao: ‘Odlazim i vratit ću se k vama.’ Ako me volite, radovat ćete se što odlazim k Ocu, jer Otac je veći od mene.+ 29  Govorim vam to sada, prije nego što se dogodi, da biste vjerovali kad se dogodi.+ 30  Više neću puno razgovarati s vama jer dolazi vladar svijeta.+ On nema vlasti nada mnom.+ 31  No da bi svijet znao da volim Oca, ja činim onako kako mi je Otac zapovjedio.+ Ustanite, pođimo odavde.

15  Ja sam pravi trs, a moj je Otac vinogradar.  On uklanja svaku mladicu na meni koja ne donosi plod, a svaku koja donosi plod čisti*, kako bi donijela još više ploda.+  Vi ste već čisti zbog riječi koju ste od mene čuli.+  Ostanite ujedinjeni sa mnom i ja ću ostati ujedinjen s vama. Kao što mladica ne može sama od sebe donijeti plod ako ne ostane na trsu, ni vi to ne možete ako ne ostanete ujedinjeni sa mnom.+  Ja sam trs, a vi ste mladice. Tko je ujedinjen sa mnom – i ja ujedinjen s njim – on donosi mnogo ploda,+ jer odvojeni od mene ne možete učiniti ništa.  Ako tko ne ostane ujedinjen sa mnom, on će biti poput odrezane mladice koja se osuši. Takve se mladice skupljaju i bacaju u vatru da izgore.  Ako ostanete ujedinjeni sa mnom i držite se mojih riječi, zamolite što god želite i bit ćete uslišeni.+  Kada donosite mnogo ploda i pokazujete da ste moji učenici, to donosi slavu mom Ocu.+  Kao što Otac voli mene,+ tako i ja volim vas. Ostanite u okrilju moje ljubavi.* 10  Budete li se držali mojih zapovijedi, uvijek ću vas voljeti*, kao što se i ja držim Očevih zapovijedi te on mene voli*.11  Sve vam to govorim da biste u potpunosti osjećali radost kakvu ja osjećam.+ 12  Ovo je moja zapovijed: volite jedan drugoga kao što sam ja volio vas.+ 13  Nitko nema veću ljubav od onoga tko svoj život* da za svoje prijatelje.+ 14  Vi ste moji prijatelji ako činite ono što vam zapovijedam.+ 15  Više vas ne nazivam robovima jer rob ne zna što radi njegov gospodar. Nazivam vas prijateljima jer sam vam obznanio sve što sam čuo od svog Oca. 16  Niste vi izabrali mene, nego sam ja izabrao vas i dao sam vam zadatak da idete i donosite plod, plod koji će trajati, da bi vam Otac dao sve što ga zamolite u moje ime.+17  Ovo vam zapovijedam: volite jedan drugoga.+ 18  Ako vas svijet mrzi, znajte da je mene mrzio prije vas.+ 19  Kad biste bili dio svijeta, svijet bi vas volio jer biste njemu pripadali. Ali budući da niste dio svijeta,+ nego sam vas ja izabrao iz svijeta, svijet vas mrzi.+ 20  Imajte na umu ono što sam vam rekao: ‘Rob nije veći od svog gospodara.’ Ako su progonili mene, progonit će i vas.+ Ako su se držali mojih riječi, držat će se i vaših. 21  Ali sve će vam to činiti zbog mog imena, jer ne poznaju onoga koji me poslao.+ 22  Da nisam došao i govorio im, ne bi bili krivi za grijeh.+ Ali ovako nemaju izgovora za svoj grijeh.+ 23  Tko mrzi mene, mrzi i mog Oca.+ 24  Da nisam među njima činio djela koja nitko drugi nije činio, ne bi bili krivi za grijeh.+ Ali oni su me vidjeli, a ipak su zamrzili i mene i mog Oca. 25  No to se dogodilo da bi se ispunile riječi zapisane u njihovom Zakonu: ‘Mrzili su me bez razloga.’+ 26  Kad stigne pomoćnik* kojeg ću vam poslati od Oca – duh istine,+ koji dolazi od Oca – on će svjedočiti o meni,+ 27  a i vi ćete svjedočiti o meni+ jer ste od početka sa mnom.

16  Sve sam vam to rekao da se ne pokolebate u vjeri.  Izopćivat će vas iz sinagoga.+ Štoviše, dolazi vrijeme kad će svatko tko vas ubije+ misliti da služi* Bogu.  A to će činiti jer nisu upoznali ni Oca ni mene.+  Rekao sam vam to da se, kad dođe vrijeme da se sve to dogodi, sjetite da sam vam govorio o tome.+Nisam vam to rekao u početku jer sam bio s vama.  Ali sada idem k onome koji me poslao.+ A nitko me od vas ne pita: ‘Kamo ideš?’  Umjesto toga žalost je ispunila vaše srce jer sam vam to rekao.+  No govorim vam istinu: za vaše je dobro što odlazim. Jer ako ne odem, pomoćnik*+ neće doći k vama, ali ako odem, poslat ću ga k vama.  A kad on dođe, jasno će pokazati svijetu što je grijeh, što pravednost, a što osuda.  Najprije će pokazati što je grijeh,+ jer ne vjeruju u mene,+ 10  zatim će pokazati što je pravednost, jer idem k Ocu i više me nećete vidjeti, 11  a potom će pokazati što je osuda, jer je vladar ovog svijeta osuđen.+12  Još vam imam mnogo toga reći, ali sada to ne možete nositi. 13  No kada dođe pomoćnik*, duh istine,+ on će vas voditi i pomoći vam da u potpunosti razumijete istinu, jer neće govoriti sam od sebe, nego će govoriti ono što čuje i objavit će vam ono što dolazi.+ 14  On će me proslaviti+ jer će vam objaviti ono što čuje od mene.+ 15  Sve što Otac ima moje je.+ Zato sam rekao da će vam duh objaviti ono što čuje od mene. 16  Još malo i više me nećete vidjeti,+ a onda još malo pa ćete me vidjeti.”17  Nato su neki od njegovih učenika pitali jedan drugoga: “Što je mislio kad nam je rekao: ‘Još malo i nećete me vidjeti, a onda još malo pa ćete me vidjeti’ i ‘idem k Ocu’?” 18  Govorili su: “Što misli kad kaže ‘još malo’? Ne znamo o čemu govori.” 19  A Isus je znao da ga to žele upitati, pa im je rekao: “Pitate li se što znače moje riječi: ‘Još malo i nećete me vidjeti, a onda još malo pa ćete me vidjeti’? 20  Zaista, zaista vam kažem, vi ćete plakati i naricati, a svijet će se radovati. Vi ćete biti žalosni, ali vaša će se žalost pretvoriti u radost.+ 21  Kad žena rađa, ona je žalosna jer trpi bolove, ali kad rodi dijete, više se ne sjeća muke jer je radosna zato što je dijete došlo na svijet. 22  Tako ste i vi sad žalosni. Ali kad me opet budete vidjeli, vaše će se srce radovati+ i nitko vam neće oduzeti vašu radost. 23  U taj me dan nećete ništa pitati. Zaista, zaista vam kažem, što god zamolite Oca+ u moje ime, on će vam to dati.+ 24  Dosad niste ništa molili u moje ime. Molite i dobit ćete, pa će vaša radost biti potpuna.25  Kad sam vam govorio o svemu tome, služio sam se usporedbama. Dolazi vrijeme kad se više neću služiti usporedbama, nego ću vam otvoreno govoriti o Ocu. 26  U taj ćete dan upućivati molbe Ocu u moje ime. Time ne želim reći da ću ja moliti za vas. 27  Naime, sam Otac vas voli jer ste vi voljeli mene+ i vjerovali ste da sam ja došao kao Božji zastupnik.+ 28  Došao sam u svijet kao Očev zastupnik. Sada napuštam svijet i odlazim k Ocu.”+29  A njegovi su učenici rekli: “Evo, sada govoriš otvoreno i ne koristiš se usporedbama. 30  Sada znamo da sve znaš i da ti uopće ne trebamo postavljati pitanja. Zato vjerujemo da si došao od Boga.” 31  Isus im je odvratio: “Sada vjerujete? 32  Kažem vam, dolazi vrijeme, i već je došlo, kad ćete se razbježati svatko na svoju stranu i ostaviti me samog.+ Ali ja nisam sam jer je Otac sa mnom.+ 33  Sve sam vam to rekao da zahvaljujući meni imate mir.+ U svijetu ćete doživljavati nevolje, ali budite hrabri – ja sam pobijedio svijet!